#lunesdeperita: GISTE
18 may 2014
GISTE
(Del alemán Gischt, espuma).
1.- m. Espuma de la cerveza.
1.- m. Espuma de la cerveza.
_____________________________
¿Y
Tomás? -preguntó sin mirarme.
¡No
sale Tomás! -insistió mientras pasaba las fotos deprisa y las
observaba por un instante.
Mujer,
no estaría en esas fotos, estaría en otras... -la intenté calmar
pero me interrumpió.
Me
acuerdo perfectamente. En esta estaba a mi lado. Y en esta al tuyo.
¿No te acuerdas?.
Y...
¿dónde está? -comenzó a buscar entre las fotos- ¿No te acuerdas
cuando solpló la jarra de cerveza y le llenó el pelo de espuma a la
tía Mari? ¡Mira! -deteniéndose en una- ¡La tía Mari! pero... ¿Y
él?
¿Dónde
está Tomás, Luis? -me miró fijamente- ¿Por qué no sale en las
fotos? ¡Dime dónde está!
No
sabía qué decir. No supe cómo reaccionar. No encontré cómo
explicar que su hermano mayor no había ido a aquella boda. Que sí,
que había sido como si hubiera estado por las ganas que tenía todo
el mundo, por cómo la familia entera le echamos de menos, incluso en
un par de ocasiones Rulo, el tío de Valencia, había dicho: si
hubiera estado aquí Tomás habría... Pero ya está. Tomás, la
fiesta de la casa, la alegría de allá donde fuera, las risas
aseguradas, la conciliación, la locura, la intensidad... Tomás
nunca volvió de aquel viaje a Londres.
Se
nos arrugaron casi todas las fotos en el abrazo.
____________________________
Nunca habría imaginado que había una palabra para la espuma de la cerveza, y mucho menos que fuera masculina. El giste.
Ha habido muchas sorpresas con la letra G. Ganzúa siempre me gustó, pero no sabía, por ejemplo, que era un verbo.
Ay, esta primavera, me está matando.
Feliz domingo soleado.
Abrazos a capazos.
Félix Albo.